컨텐츠 바로가기[Skip to contents]
left menu top image left menu
 
게시글
제목 '복지위기가구 발굴' 관련 다국어 홍보안내
첨부파일  복지사각지대 다국어 홍보물.jpg  첨부파일 웹에서 바로보기
* 홍보대상 : 관내 거주하는 생활이 어려운 외국인 주민(결혼이주 여성 등)




이웃에 생계곤란으로 도움이 필요한 주민(결혼이주 외국인 등)’을 알려주세요.

읍면동 행정복지센터에서 도움이 필요한 분들을 직접 찾아갑니다.”

지원내용 : 복지상담, 긴급 생계비, 돌봄, 민간자원 연계 등

 

如果周边邻居生计困难(结婚移居外国人)需要帮助请联系我们

 

洞行政福利中心上门拜访需要帮助的人

- 提供支援 : 福利咨询紧急生计费照料民间资源对接等 <중국어>

Hãy cho tôi biết những người hàng xóm có hoàn cảnh khó khăn’(người nước ngoài kết hôn di trú v..v) cần sự giúp đỡ’

 

“Ở ủy ban xã, ấp sẽ trực tiếp tìm tận nơi để giúp đỡ người cần sự giúp đỡ.”

- Nội dung hỗ trợ : tư vấn phúc lợi, phí sinh hoạt khẩn cấp, trông nom, liên kết hỗ trợ tư nhân vv... <베트남어>

 
Ойр орчиндоо Тусламж хэрэгтэй байгаа хөрш”(Гэрлэлтээр цагаачилсан гадаад иргэн)өө мэдэгдээрэй.

Тусламж хэрэгтэй байгаа хүмүүсийг тосгон·хорооны Иргэдэд Үйлчлэх Төвөөс биечлэн зорьж очих болно.

- Тусламжийн агуулга : Халамжийн зөвлөгөө, яаралтай амьжиргааны өртөг, харжхандах, ивээн тэтгэх зэрэг <몽골어>

 

សុំជួយប្រាប់ផងបើនៅជុំវិញមានអ្នកដែលត្រូវការជំនួយ (គ្រួសារពហុវប្បធម៍)

មានការផ្ដល់ជំនួយដល់កន្លែងចំពោះអ្នកដែលត្រូវការជំនួយនៅសាលាភូមិតាមភូមិ

ជំនួយដែលផ្ដល់ : ផ្ដល់ការប្រឹកសារសុខុមាលភាព,

ផ្ដល់ជំនួយបន្ទាន់ដល់ជីវភាព, ថែទាំ, និងជំនួយផ្សេងៗទៀត។<캄보디아어>

 

읍면동 행정복지센터

경기도 콜센터 (031-120)

보건복지상담센터 (129)

복지로(www.bokjiro.go.kr), 다누리(www.liveinkorea.kr) 사이트

이전글 다음글
이전글 [장애인]다산신도시 자연 & 자이 공공분양주택 장애인 특별공급 안내
다음글 [장애인]의정부 더샵 파크에비뉴 민간분양주택 장애인 특별공급 안내
목록